검색결과
  • 의료기공 연구가 이동현씨|기에 공들이면 무병장수

    의료기공 연구가 이동현씨(68·한국기공연합회 회장)의 설명을 들어봐도 역시 알쏭달쏭한 기공. 체조같기도 하고 호흡조절법 같은 무슨 정신집중법같기도 한 기공은 원래 고대 중국에서 전

    중앙일보

    1993.04.30 00:00

  • 무협작가 金庸 분석한 평론서 첫 번역출판-"金庸문학"

    중국최고의 무협작가로 꼽히며 80년대에 국내에도 무협소설붐을일으켰던 金庸의 작품세계를 분석한 평론서가 처음 출간돼 金庸팬들의 관심을 모으고 있다. 『영웅문』『녹정기』『동방불패』등의

    중앙일보

    1994.08.30 00:00

  • 문학인 창작.번역지원 증서 수여식

    ○…재단법인 大山재단(이사장 愼昌宰.서울대의대교수)주최 제3회 문학인 창작지원 및 한국문학 번역지원 증서수여식이 21일 오후3시 서울종로구 교보빌딩 10층 대강당에서 열렸다. 이

    중앙일보

    1995.07.22 00:00

  • 대전출신 문인작품 選集 나왔다

    대전지역 출신 문인들이 해방 이후 반세기동안 발표한 문학작품선집이 발간됐다.한국문인협회 대전직할시지회(회장 朴明用.54. 대전대교수)는 최근 대전지역 문인 1백75명의 작품 7백4

    중앙일보

    1994.12.26 00:00

  • 늦은감 있지만 이제라도 바로잡자-不實번역 풍토에 自省바람

    심한 표현 같지만.자기 눈의 들보'도.남의 눈의 티'도 못본척 하는 세계가 있었다.우리 번역계를 두고 하는 말이다..긁어부스럼'을 만들 이유가 없다는 생각에서 서로의 잘못에 관대한

    중앙일보

    1996.11.26 00:00

  • 송기원.이윤기,인간본질 화두로 90년대"새삶"시도

    내년이면 우리 나이로 50이 되는 작가 송기원(宋基元)씨와 이윤기(李潤基)씨가 긴 공백을 마치 보상받으려는듯 근년들어 왕성하게 소설을 발표하고있다. 宋씨는 74년 중앙일보와 동아일

    중앙일보

    1995.08.29 00:00

  • 한국기업문학연구원, 남양주서 여름문학캠프

    남양주서 여름문학캠프 한국기업문학연구원은 한국기업이벤트연구원과 공동으로 제1회 여름문학캠프를 8월1일부터 4일까지 경기도 남양주군 서울리조트에서 갖는다. 중진소설가 이문구씨를 캠프

    중앙일보

    1997.07.22 00:00

  • 미국서 「붐」이는 중국학연구

    2년 전 미국평화주의자들을 실은 쌍돛배 「피닉스」호가 양자강을 거슬러 오르려다가 중공경비정에 제지되었을 때 「다트마우드」 대학 사학교수 「조너던·미르스키」는 바다에 뛰어들었다. 그

    중앙일보

    1971.08.09 00:00

  • [내 생각은…] '인문학 융합' 주도할 시스템 갖추자

    "나는 우리나라가 남의 것을 모방하는 나라가 되지 말고, 높고 새로운 문화의 근원이 되고, 목표가 되고, 모범이 되기를 원한다." '백범일지'에 있는 김구 선생의 말씀이다. 언뜻

    중앙일보

    2005.05.22 20:38

  • [사람 사람] 브라질 무술 전파하는 미국인 한국문학 박사

    [사람 사람] 브라질 무술 전파하는 미국인 한국문학 박사

    1998년 봄, 연세대 체육관에 한 외국인이 나타나 홀로 무술 동작을 연습하기 시작했다. 요란한 무늬의 도복에 낯선 동작들-. 마침 옆에서 훈련하고 있던 유도부원들은 강렬한 호기심

    중앙일보

    2005.06.09 04:43

  • (상)고전미 넘치는 바르샤바-제9차 세계 번역가 대회 참석 방곤

    말이 폴란드지 사실은 바르샤바에서 10일간 머물면서 교외로 53km떨어진 「젤라조바·빌라」(악성 쇼팽의 생가)를 찾았을 뿐, 전형적인 고도 크라쿠프며, 저 유명한 포즈나니에도 가볼

    중앙일보

    1981.06.04 00:00

  • [삶과 추억] 동·서 교양 아우른 영원한 문학정신

    시인이자 번역가로, 그리고 추사 김정희의 작품을 독보적으로 해석한 한학자이자 서예가로 살아온 김구용(金丘庸.본명 金永卓) 선생. 그는 4~5년 전 노환을 앓게 된 뒤 곡기를 끊고,

    중앙일보

    2001.12.31 07:41

  • 김광규·송기원씨 대산문학상 받아

    김광규·송기원씨 대산문학상 받아

    시인 김광규(62.(左))씨의 시집 '처음 만나던 때'와 소설가 송기원(56.(右))씨의 소설집 '사람의 향기'가 제11회 대산문학상 시와 소설 부문 수상작으로 선정됐다. 번역부

    중앙일보

    2003.11.03 18:07

  • 신경숙 〈외딴방〉ㆍ김혜순 시선집 독어판 출간

    신경숙의 장편소설 「외딴방」(Das Zimmer im Abseits)과 김혜순의 시선집 「구름성의 여자 」(Die Frau im Wolkenschloss) 독일어판이 대산문화재단(

    중앙일보

    2001.05.03 10:14

  • [고교생 번역가 외국인학교 신영이양]

    고교생 번역가 신영이 (17.서울외국인학교) 양. 그 나이에 '번역가' 란 이름이 어색하긴 해도 이미 번역서가 두권이다. 10살 때 미국 여류아동문학가 비버리 클리어리의 '헨리와

    중앙일보

    1998.11.06 00:00

  • 긴긴 겨울방학 '생각키우기'…서점가기전 주제부터 정해야

    크리스마스가 다가온다. 길고긴 겨울방학도 시작된다. 산타클로스가 보내준 근사한 선물인양 좋은 책 한권쯤 아이들에게 사주고 싶은 계절이다. 그러나 어린이책 고르기가 여간 어려운게 아

    중앙일보

    1997.12.21 00:00

  • 공예전 여는 주한 스웨덴대사 부인 에바 바리외

    공예전 여는 주한 스웨덴대사 부인 에바 바리외

    “종이를 짜고 있으면 제 주변에서 무슨 일이 일어나도 신경을 안 쓸 정도로 마음이 평온해집니다.” 에바 바리외(53·사진) 주한 스웨덴대사 부인은 요즘 무념무상의 경지에 빠져 있다

    중앙일보

    2009.04.01 01:02

  • [신작을 찾아서]굵직한 주제·문체 '남성소설'잇따라 나와

    남성 작가들이 묵직한 주제와 문체의 '남성 소설' 을 잇달아 발표하고 있다. 이윤기씨가 소설집 '나비넥타이' 를 최근 민음사에서 펴냈는가 하면 김주영씨는 장편 '홍어' 를 이번 주

    중앙일보

    1998.02.03 00:00

  • [분수대] 아빠는 왜?

    [분수대] 아빠는 왜?

    지난 8월 타계한 소설가이자 번역가 이윤기씨는 2001년 『춘아, 춘아, 옥단춘아, 너희 아버지 어디 갔니?』라는 책에서 대학생 딸과 함께 문학과 신화, 일상의 삶에 대해 대화를

    중앙일보

    2010.10.18 20:30

  • [1억 상금 제1회 중앙장편문학상] 임영태씨 『아홉 번째 집 두 번째 대문』

    [1억 상금 제1회 중앙장편문학상] 임영태씨 『아홉 번째 집 두 번째 대문』

    상금 1억원의 중앙장편문학상 첫 번째 당선의 영예는 임영태(52)씨에게 돌아갔다. 임씨는 대필작가를 소재로 한 자전적 장편 『아홉 번째 집 두 번째 대문』으로 영광의 주인공이 됐다

    중앙일보

    2010.01.01 02:31

  • 트란스트뢰메르가 말하는 ‘나의 시’

    트란스트뢰메르가 말하는 ‘나의 시’

    트란스트뢰메르는 1990년 뇌졸중을 앓았다. 그 후유증으로 몇 년간 실어증을 겪기도 했다. 지금도 “예” “아니오” “좋아” 등 간단한 표현을 제외하곤 말을 거의 못 한다. 그는

    중앙일보

    2011.10.07 00:27

  • [출판]이윤기씨 신작 장편 '뿌리와 날개'

    작가 이윤기 (51) 씨가 장편소설 '뿌리와 날개' 를 최근 펴냈다 (현대문학刊) .77년 중앙일보 신춘문예 소설부문에 당선돼 문단에 나온 이씨는 그간 소설가이기보다 번역가로 활동

    중앙일보

    1998.07.16 00:00

  • [올 노벨문학상 수상한 주제 사라마고]

    "진정 이 상이 내게 돌아오리란 생각은 못했다. 위대한 작가들을 비켜간 이 상이 내게 돌아오다니…. 난 정말 행운아다." 독일 프랑크푸르트에서 열리고 있는 국제도서전에 참가하고 있

    중앙일보

    1998.10.09 00:00

  • [노벨문학상 사라마고 누구인가]

    98년 노벨문학상 수상자로 선정된 주제 사라마고는 수상소식을 접하고 "전혀 기대하지 않았으나 막상 소식을 접하니 떨린다" 고 했다. 포르투갈 지방 아진하가에서 태어난 사라마고는 가

    중앙일보

    1998.10.09 00:00